@Владимир, Цитирую отрывок из описания вакансии данной компании (стиль, орфография и пунктуация автора): «»Приносим свои извинения за прямоту, но, к сожалению, за неделю собеседований пришли к выводу, что люди часто не понимают, что такое корпоративная этика! Корпоративная этика нашей компании подразумевает особые (нормальные) требования к соискателям! Если кому-то нижеизложенное покажется несправедливым, приносим свои извинения! Обязательны хороший разговорный русский язык (без гыканий и оканий!). Обязательны приятные внешние данные (одежда — только деловой стиль) Обязательны: У женщин: Одежда-деловой стиль, обувь, маникюр, красивая здоровая улыбка! Минимум косметики и украшений! У мужчин: Никаких цепей, печаток и иных ювелирных украшений кроме обручального кольца (если соискатель состоит-не состоит в браке) и часов! Обязательна у всех соискателей красивая здоровая улыбка! Никаких золотых зубов или отсутствия зубов! Убедительная просьба: не приходить на собеседование в неподобающем виде, не предусмотренным правилами прохождения собеседования при приеме на работу! Кандидаты в неподобающем виде на собеседование не допускаются! Необходимо дополнительно иметь: — опыт ведения судебных дел всех уровней и видов не менее 3-х лет: — желателен опыт работы в строительных, инвестиционных компаниях»
Сразу видно, что у того, кто ЭТО писал «безупречное» владение явно не родным автору русским языком. Про логику изложения вообще лучше промолчу