Обнаружено не было.
Контакт с издательством URSS произошёл на Hh. После отклика на мое резюме я позвонила туда уточнить время собеседования. Мне ответил молодой человек с убитым голосом, что на собеседование можно приехать с 11:30 до 18:00, да и время ещё не все есть. Для меня, как для работающего человека, было сложно уйти с работы за 2 часа, но, в итоге, я приехала на собеседование. При этом ни в письме-отклике, ни в телефонном разговоре не было ничего сказано про схему проезда, систему прохода и т.д., поэтому мне пришлось буквально искать издательство во дворе частного ЖК. Но это не беда. Залезла на их сайт и нашла в итоге.
Мое собеседование началось с заполнения анкеты. В ней необходимо было указать всю информацию о себе и своих родных, место жительства и все свои навыки. Видимо, о защите персональных данных они не слышали. Подписать что-то «о согласии на обработку перс. данных» мне предложено не было. Ну да ладно. После заполнения анкеты я прождала 20 минут, и ко мне вышла женщина «архивной» наружности и, даже не поздоровавшись и не представившись, стала расспрашивать обо мне. Потом мне были заданы несколько вопросов из научной сферы (моей специальности), никак не связанные с моими научными интересами. Ну да ладно [2]. Ответив на них в общих чертах, но вполне удовлетворительно, на мой взгляд, я в течение 5 минут смотрела на нервные подергивания рук и головы своего интервьюера и ее поджатые губы. Ну да ладно [3].
После мне было предложено тестовое редакторское задание: текст, в котором было необходимо исправить очевидные (и не очень) грамматические, пунктуационные и просто смысловые ошибки. Задание на 20-25 минут, которых вполне хватило.
После в комнату вернулась та самая «архивной» наружности и, просмотрев тест, задала ещё пару вопросов из сферы научного знания. Отвечая общо, я повторно подчеркнула, что без дополнительной подготовки мало кто даст подробный ответ на эти вопросы, и что я готова изучать материал дополнительно. После чего мне крайне высокомерно и чётко дали понять, что образование, которое я получила - плохое, что мои знания - нулевые и что «они не просто так тут абы кого ищут, а людей, готовых всех себя посвятить издательскому делу и получать за это (за период обучения) 15 тыщ рублев». Это была первая и единственная информация, которую мне сообщили конкретно по вакансии! Затем мне было сказано, что относится к этому «обучению» надо как к аспирантуре и что оно подразумевает полный рабочий день! Тут я поспорила. Вспоминая знакомых аспирантов, я искренне заявила, что аспирантуру вполне успешно можно совмещать с работой, а вот ваше предложение, выходит, нельзя. Словила гневный взор, после которого разогрелась дискуссия. Все мои доводы о том, что работа может быть связана с наукой на ее возгласы о том «а когда же заниматься наукой, если работать?!», не возымели эффекта. Из этого маленького спора, из которого «архивистка», по её мнению, вышла победителем, сообщив мне, что «видимо, если вы так думаете, то вы фиговый аспирант и фиговый работник». Я не стала возражать и поняла, что к ситуации уже стоит относиться только с юмором. После этого, не закончив собеседование стандартными фразами «мы с вами свяжемся» или «на данный момент мы не готовы предложить вам это место», эта то ли hr, то ли редактор, (то ли непонятно кто, в общем), просто сказала что-то невнятное про «мои вопросы, звоните» и пр. На выходе из комнаты я все же осмелилась спросить, как зовут эту женщину. Мне с гордостью ответили. Ну понятно, говорю, вот мы и познакомились, спасибо. Пожелав друг другу «всего доброго», я выскочила из этого «издательства».
Резюме: если вы книжный червь (в чем нет ничего плохого!) с рабским нутром, который готов горбатиться в этом благословенном месте, терпеть высокомерие «наверху стоящих», внимать мудрость и постигать азы редакторского дела за 15 тысяч рублей в месяц - вы по адресу:)
Работникам издательства я бы посоветовала хотя бы здороваться и представляться соискателям. Все остальное можно и не обозначать. Ведь если они не владеют базовыми понятиями о вежливости, то о каких навыках ведения собеседования можно говорить?