Я договорился устно (под честное слово) с Юрием Глебовым (Бюро переводов "Глебов", ул. Брюлова 12, Киев) про выполнение устного перевода по 100 грн. в час. Отработал на объекте с техническим специалистом из Германии 23 часа (включая ночную смену с 23.00 до 3.00 утра+такси до села Крушинка (15 км. от Киева) - по 150 грн. за свои деньги). В результате после 3 дней перевода (в общей сложности 23 часа) мне заплатили всего лишь 1150 грн. 1150 зажатых гривень не так много, но если договариватся о чем либо без заключения договора, то свое обещание необходимо выполнять (разбиться об стенку, но выполнить договоренность). Если бы все было по чесному, следующего текста бы не было:
Очень продуманная схема "кидка" переводчиков со стороны бюро переводов «Глебов». Сначала существует устный договор о выполнении устного перевода, в конце работы после 23 часов работы на объект присылают другого переводчика, начинается давление на чувство вины с упором на то, что первый первый переводчик не знает тематику, некомпетентен, не подготовился, в результате - оплачиватся только половина оговоренной суммы или вообще ничего не выплачивается. Бюро переводов в результате получает всю сумму заказа... Будьте бдительны, я уже прочувствовал на себе эту схему.